正體字(セイ' タイ ジ)

http://www.naruhodo.com.tw/

馬・台北市(バ ・ タイ ホク シ チャウ')、「繁體字(ハン タイ ジ)ではなく、正體字(セイ' タイ ジ)

台北市(タイ ホク シ)馬英九・市長(バ エイ' キウ ・ シ チャウ')は13(ニチ)台灣(タイ ワン)マイクロソフト(シャ)訪問(ハウ' モン)し、「漢字(カン ジ)先祖(セン ゾ)數千年前(スウ セン ネン まへ)發明(ハツ メイ')し、現在(ゲン ザイ)まで使(つか)はれてきた。1956(ネン)中國(チュウ' ゴク)簡體字(カン ケン タイ ジ)(すす)めてから繁體字(ハン タイ ジ)といふ呼稱(コ ショウ')()まれた。繁體字(ハン タイ ジ)正式(セイ' シキ)には正體字(セイ' タイ ジ)といふ。しかし、パソコンでは、(おほ)くの業者(ゲフ シャ)繁體字(ハン タイ ジ)といふ呼稱(コ ショウ')使(つか)つてゐる。正確(セイ' カク)用語(ヨウ' ゴ)使(つか)つてほしい」と要望(エウ バウ')した。

となると、支那(シ ナ)使(つか)漢字(カン ジ)は、略體字(リャク タイ ジ)?いや、俗體字(ゾク タイ ジ)()んだはうがいいのかな?もつとも、あれは漢字(カン ジ)ではなく、(あら)たな支那文字(シ ナ モ ジ)だと()なしてもよいかな?西夏文字(セイ カ モ ジ)のはうがよほど漢字(カン ジ)らしい。