(2023-09-06) (現カナ)
内閣訓令の『外来語の表記*1』に現れる外来音に対して、どのような拡張が行われているかまとめてみる。43個が定められ、それぞれ行ごとに並べると次のようになる。
- イェ、ウィ、ウェ、ウォ
- ヴ、ヴァ、ヴィ、ヴェ、ヴォ、ヴュ、ヴョ
- キェ、クァ、クィ、クェ、クォ
- グァ、グィ、グェ、グォ
- シェ、スィ
- ジェ、ズィ
- チェ、ツァ、ツィ、ツェ、ツォ、ティ、テュ、トゥ
- ディ、デュ、ドゥ
- ニェ
- ヒェ、ファ、フィ、フェ、フォ、フュ、フョ
(1) 基本規則
外来音を表すための基本規則は、開拗音(イ段に小書きのヤ行)には「y」を間に挟み、合拗音(ウ段に小書きのワア行)には「w」を間に挟む形になる。ヘボン式では、一部「sh, j, ch, ts, f」に母音字を続ける形で表すこともある。
(2) 開拗音
イェ | キェ | シェ | ジェ | チェ | ニェ | ヒェ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
日本式 | ye | kye | sye | zye | tye | nye | hye |
訓令式 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 |
ヘボン | 〃 | 〃 | she | je | che | 〃 | 〃 |
外来音に現れるのは小書きの「ェ」のみである。子音字に「ye」を続ける形で表す。ヘボン式のみ「sh, j, ch」に「e」を続ける形で表す場合がある。
(3) 合拗音
クィ | クェ | クォ | グィ | グェ | グォ | |
---|---|---|---|---|---|---|
日本式 | kwi | kwe | kwo | gwi | gwe | gwo |
訓令式 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 |
ヘボン | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 |
すべての方式で「kw, gw」に母音字を続ける形で表す。
ツァ | ツィ | ツェ | ツォ | |
---|---|---|---|---|
日本式 | twa | twi | twe | two |
訓令式 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 |
ヘボン | tsa | tsi | tse | tso |
日本式と訓令式は「tw」に母音字を続ける形で表し、ヘボン式は「ts」に母音字を続ける形で表す。
ファ | フィ | フェ | フォ | フュ | フョ | |
---|---|---|---|---|---|---|
日本式 | hwa | hwi | hwe | hwo | hwyu | hwyo |
訓令式 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 |
ヘボン | fa | fi | fe | fo | fyu | fyo |
日本式と訓令式は「hw」に母音字を続ける形で表し、ヘボン式は「f」に母音字を続ける形で表す。なお、日本式と訓令式では、「フュ、フョ」に「hwy」を使い、半母音字が複数並ぶ形になる。
ウィ | ウェ | ウォ | クァ | グァ | スィ | ズィ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
日本式 | ヰ | ヱ | ヲ | クヮ | グヮ | swi | zwi |
訓令式 | wi | we | (wo) | (kwa) | (gwa) | 〃 | 〃 |
ヘボン | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | (si) | (zi) |
形式的には合拗音で表すことができるが、日本式では歴史的仮名遣いで使われる仮名「ヰ、ヱ、ヲ、クヮ、グヮ」と同じ形を持つものが現れる。この制約を外せば、すべての方式で「wi, we, wo, kwa, gwa」を使うことができる。また、「スィ、ズィ」をすべての方式で合拗音の形「swi, zwi」で表しても問題ないのだが、ヘボン式では「si, zi」を使うこともできる。ただし、この形は訓令式では「シ、ジ」に使われるので、慎重に扱う必要がある。
なお、キーボードのローマ字入力*2では、「whi(ウィ)、whe(ウェ)、who(ウォ)」、「wyi(ヰ)、wye(ヱ)、wo(ヲ)」のように当てはめることで、双方の混同を避けている。「wi, we」は、必要に応じて「ウィ、ウェ」と「ヰ、ヱ」を切り替える。
(4) その他の拗音
ティ | テュ | トゥ | ディ | デュ | ドゥ | |
---|---|---|---|---|---|---|
日本式 | t'i | t'yu | t'u | d'i | d'yu | d'u |
訓令式 | 〃 | 〃 | 〃 | (di) | (dyu) | (du) |
ヘボン | (ti) | (tyu) | (tu) | 〃 | 〃 | 〃 |
外来音には、開拗音、合拗音で表せない拗音がある。仮にエ段拗音、オ段拗音と呼ぶ。日本式では「チ、チュ、ツ、ヂ、ヂュ、ヅ」と異なる読みにするために、子音字の後ろに「'」を添えることがある。訓令式も同様だが、訓令式では「ヂ、ヂュ、ヅ」を「zi, zyu, zu」で表すので、「di, dyu, du」を外来音のために使うことができる。さらにヘボン式では「ti, tyu, tu」も外来音に使えるが、訓令式の「チ、チュ、ツ」と同じ形なので、慎重に扱う必要がある。
なお、キーボードのローマ字入力では、「thi(ティ)、thu(テュ)、 twu(トゥ)、dhi(ディ)、dhu(デュ)、dwu(ドゥ)」のように当てはめることで、双方の混同を避けている。
一部のローマ字流派では、エ段拗音に半母音字「j」を、オ段拗音に半母音字「v」を定めて、「tji(ティ)、tju(テュ)、 tvu(トゥ)、dji(ディ)、dju(デュ)、dvu(ドゥ)」と表す提案が行われている。他の事例では、99式*3で、合拗音用の「tw, dw, hw」をそれぞれトァ行、ドァ行、ホァ行に使うことで「twu(トゥ)、dwu(ドゥ)」と表し、本来の合拗音、ツァ行とファ行にそれぞれ「ts, f」を当てはめている。
(5) 新規音素
ヴ | ヴァ | ヴィ | ヴェ | ヴォ | ヴュ | ヴョ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
日本式 | vu | va | vi | ve | vo | vyu | vyo |
訓令式 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 |
ヘボン | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 | 〃 |
日本語話者が「v」を音素として「b」と話し分け、聞き分けられるかの議論は脇に置き、ローマ字で表すのであれば「v」を使うことになる。これはどの方式でも同じである。「v」の存在を認めず、「b」に置き換えるローマ字流派もある。