正假名遣ひを實踐するためには、どうしても「ゐ」と「ゑ」の入力が不可缺である。皆さんは、多分、[wyi][wye]、もしくは、IMEをカスタマイズして[wi][we]を利用してゐると思ふ。この經緯を歴史的に考察してみよう。
第一段階、「わ」「を」を日本式ローマ字で定義する。
a | i | u | e | o | |
---|---|---|---|---|---|
w | わ | ○ | ○ | ○ | を |
第二段階、外來語の「ウィンター」「ウェイター」「ウォーター」などを入力するために、「ウィ」「ウェ」「ウォ」の定義が欲しい。ワ行の隙間を利用する。
a | i | u | e | o | |
---|---|---|---|---|---|
w | わ | ウィ | ○ | ウェ | を |
ところが、「ウォ」の場所は既に「を」が占有してゐるので別の定義が必要になる。
第三段階、「ウォ」を定義するために[wh]の組み合はせを利用する。
a | i | u | e | o | |
---|---|---|---|---|---|
w | わ | ウィ | ○ | ウェ | を |
wh | ○ | ○ | ○ | ○ | ウォ |
第四段階、[wh]の隙間を埋めたい衝動に驅られる。
a | i | u | e | o | |
---|---|---|---|---|---|
w | わ | ウィ | ○ | ウェ | を |
wh | ○ | ウィ | ○ | ウェ | ウォ |
第五段階、ところで古來から重要な假名である「ゐ」「ゑ」の定義を忘れてゐた。仕方ないから、[wy]を利用する。
a | i | u | e | o | |
---|---|---|---|---|---|
w | わ | ウィ | ○ | ウェ | を |
wh | ○ | ウィ | ○ | ウェ | ウォ |
wy | ○ | ゐ | ○ | ゑ | ○ |
と、こんな經緯だと思ふ。實際は最初から次のやうに定義しておくべきだつた。
a | i | u | e | o | |
---|---|---|---|---|---|
w | わ | ゐ | ○ | ゑ | を |
wh | ○ | ウィ | ○ | ウェ | ウォ |